Characters remaining: 500/500
Translation

chiêm ngưỡng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chiêm ngưỡng" se traduit en français par "contempler avec admiration". C'est un verbe qui exprime l'idée d'observer quelque chose avec beaucoup d'attention et d'admiration, souvent parce que cela est beau ou impressionnant.

Utilisation de "chiêm ngưỡng"
  • Contexte : On utilise "chiêm ngưỡng" pour parler de l'appréciation des œuvres d'art, des paysages naturels, ou même de personnes.
  • Exemple : "Chiêm ngưỡng bức tượng nghệ thuật" signifie "contempler avec admiration la statue d'art".
Usage avancé

Dans un contexte plus élaboré, "chiêm ngưỡng" peut aussi être utilisé pour décrire l'appréciation de concepts plus abstraits, comme la beauté de la nature ou la majesté d'un événement. Par exemple : - "Chiêm ngưỡng vẻ đẹp của hoàng hôn" se traduit par "contempler avec admiration la beauté du coucher de soleil".

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "chiêm ngưỡng" en tant que mot, mais il peut être utilisé dans différentes constructions grammaticales selon le contexte. Par exemple : - "Sự chiêm ngưỡng" (l'admiration) : Cela fait référence à l'état d'admirer quelque chose.

Différents sens

Bien que "chiêm ngưỡng" soit principalement utilisé pour désigner l'admiration visuelle, il peut également être utilisé métaphoriquement pour parler d'une admiration profonde pour des idées ou des valeurs.

Synonymes

Voici quelques synonymes de "chiêm ngưỡng" : - "Ngắm" (regarder, observer) : Cela signifie observer, mais sans l'aspect d'admiration intense. - "Thưởng thức" (apprécier) : Cela signifie apprécier quelque chose, souvent en lien avec des expériences sensorielles, comme la musique ou la gastronomie.

  1. contempler avec admiration
    • Chiêm ngưỡng bức tượng nghệ thuật
      contempler avec admiration la statue d' art

Comments and discussion on the word "chiêm ngưỡng"